Språkverkstäder på engelska behövs!
För en tid sedan invigdes språkverkstäderna vid Linköpings universitet för att ge studenterna hjälp med muntlig och skriftlig framställning på svenska. Att ge studenterna stöd i sitt skrivande tycker vi är ett mycket välkommet initiativ eftersom det kan gynna studenterna oerhört i deras studier.
Nyligen behövde en av våra internationella studenter hjälp med sitt skrivande i en engelskspråkig Masteruppsats. Då visade det sig att ingen sådan hjälp finns att tillgå vid Linköpings universitet. Med tanke på LIU:s strategi för internationalisering, där man vill skapa ”ett universitet med internationell lyskraft” kan detta tyckas vara märkligt.
Språkverkstäderna är öppna för alla studenter vid Linköpings universitet, men eftersom stödet enbart erbjuds på svenska utestängs stora studentgrupper som behöver hjälp med framställning på engelska. Dels handlar det om internationella studenter. Från och med nästa år införs höga avgifter på våra internationella masterprogram, något som kräver att även dessa studenter i fortsättningen måste erbjudas studier på lika villkor, och med samma möjligheter och stöd som våra svenska studenter. Dels handlar det om svensktalande studenter som behöver språkhjälp på engelska. Engelskan har på senare år blivit ett allt viktigare undervisningsspråk vid LiU; många av våra kurser ges på engelska och allt fler svensktalande studenter skriver därför olika typer av uppsatser och rapporter (inklusive examensarbeten) och gör muntliga presentationer på engelska. Även dessa studenter skulle gynnas av språkhjälp på engelska.
För att kunna attrahera internationella studenter och förbereda svensktalande studenter för utbildning och karriärer i internationell miljö anser vi att studenterna behöver tränas i engelsk framställning. Vår fråga är därför vad det finns för planer att utöka språkverkstädernas uppgift till att även stödja muntlig och skriftlig framställning på engelska. Det skulle innebära att språkverkstäderna verkligen skulle kunna erbjuda alla studenter vid Linköpings universitet hjälp i sina studier, utan att utesluta stora grupper som läser och skriver på engelska.
Nicolette Lakemond, docent
Koordinator för master programmet Management of Innovation and Product Development
Thomas Magnusson, universitetslektor
Lärare för engelskspråkiga kurser och handledare för examensarbeten
Anna Bergek, docent
Lärare för engelskspråkiga kurser och handledare för examensarbeten
2010-11-01
Stort behov av språkverkstäder på engelska!
På vårt program, Master in Outdoor Education har vi i dag mer än 20 studenter från hela världen. Endast två av dem har engelska som första språk. Dessa studenter ställs inför stora utmaningar, dels ska de tillägna sig helt nya regler för hur man skriver en uppsats, dels ska de skriva den på ett annat språk än sitt modersmål.
För att komma in på utbildningen krävs naturligtvis goda kunskaper i engelska men många studenter skulle trots det ha stor hjälp av en språkverkstad där de skulle kunna få hjälp att hantera den språkliga delen av skrivandet.
Eva Kätting
universitetsadjunkt, IKK
2010-11-08
Stödjer förslaget!
Jag stödjer helt och hållet detta förslag. En student förväntas i regel producera en professionell rapport på engelska i sitt examensarbete MEN hur den kan bli professionell utan väldigt mycket träning i att skriva vetenskaplig engelska är inte lätt att förstå. Både meningsbyggnad och ordval ter sig ibland som så svenskt att texten blir mycket svårläst, rentav plågsam. Antingen löser man problemet genom att erbjuda studenterna strukturerad träning i att skriva 'vetenskaplig engelska'. Eller genom att erbjuda professionell språkgranskning genom universitetet (något som beroende på upplägg även det kan innebära en viss träning i språkframställning).
Peter Lundberg
Professor, Imh
2010-11-08
Språkverkstäderna svarar
Vi välkomnar debatten och har under en tid själva diskuterat frågan. Till oss kommer ett fåtal studenter per år med önskemål om handledning på/i engelska. Samtidigt görs allt fler muntliga och skriftliga presentationer på engelska och säkert finns ett större behov, om en sådan tjänst skulle marknadsföras.
I dag har Språkverkstäderna vid LiU inte resurser eller kompetens knuten till oss som kan erbjuda denna hjälp. Samtidigt vet vi att LiU är ett av endast fyra universitet och högskolor i landet som inte erbjuder stöd i engelska. Många språkverkstäder har fått projektpengar för att identifiera behovet och starta verksamheten och kanske skulle det vara en modell även för Linköpings universitet. Vi kommer att föra fram frågan.
Ulrika Andersson och Maria Thunborg,
Språkverkstäderna vid Linköpings universitet
2010-11-09
Tyck till!
Kommentera gärna debattinlägget i kommentarsfältet efter texten.
Sidansvarig:
webbredaktionen@info.liu.se
Senast uppdaterad: Mon Feb 13 11:42:49 CET 2012

